2000年11月10日 星期五

[轉貼]眾人對Yoshiki的評價

不知從何處譯來的...




Takuro(日本知名樂團Glay的團長):
發掘了我們的人,他是我見過最特別的人,相當有魅力,同時也是我最敬重的人,也是我最重要的朋友之一。


Shinya(日本視覺系樂團Dir-en-grey的鼓手):
他是我的偶像。


Kaoru(日本視覺系樂團Dir-en-grey的吉他手):
締造了日本現代ROCK音樂的人,我很欽佩他。
Sugizo(日本視覺系樂團Luna Sea的吉他手):
有些人是可以用音樂來改變別人的人生的,而YOSHIKI恰恰是這樣的一個人。


Gackt(日本視覺系王子,Malice Mizer原主唱):
公主(笑),他很漂亮,不只是外表,一開始沒有人可以抗拒他的美麗,之後便會被他在音樂上的造詣深深吸引。他是我見過最有魅力的人。可以一起去喝酒的傢伙,也可以一起談人生最深層面的人。下次喝酒醉了的時候別忘了打電話給我,我不放心別人搬你回家噢(笑)!!


HYDE(日本知名樂團L'Arc~en~Ciel主唱):
我聽了《ETERNAL MELODY II》,我想我被深深的感動了,靜靜的聽了整整一個晚上直到流出眼淚來。


KIYOHARU清春(日本視覺系樂團黑夢的主唱):
X很強,YOSHIKI也很強。


George:
YOSHIKI是一個奇蹟。他存在的本身就給很多人希望。

小室哲哉(日本音樂教父):
我們從V2合作到現在的GLOBE,我們之間的友情是非常特殊的。他擁有無以倫比的出眾才華,他把音樂視為他的生命。一些人不喜歡他,但只是因為他們忌妒,他不應該受到所有這些批評。我希望他永遠被幸福包圍。


中田英壽(日本著名的足球明星):
他是我僅見的。
我無法用單一的詞彙來形容他以及他的音樂帶給我的震撼。我很慶幸與他生活在同一個時代中,並且有幸聆聽他的音樂。


小澤征耳(世界三大東方指揮家):
他顛覆了整個日本音樂。


大川七瀨(CLAMP創始人):
我被他的音樂完全的震撼住了。


TakakoKawabata:
我們合作了很多年,對於很多東西的見解極為相似,他是走在時代尖端的人,同時我也很尊敬他。


Tadashi Okamura:
如果有個人沒有發現YOSHIKI是最好的,那這個人,想必是個聾子。


HiroshiYamauchi:
從很久以前我就在聽他的音樂,所以好像認識了很久。我很期待我們的合作。


Jim Keves:
認識他是很特殊的一個情景,我永生難忘。我們的廣告讓我們成了好友。他讓音樂發揮了最大的功效。


Ken Okuyama:
你很難想像,他對音樂的熱愛。一個有著才華,又同時付出最大的努力的人,他的成功是必然。


喬治‧阿曼尼:
這個世界上就是存在著不公平,有些人會有著不可思議的才華。


小泉純一郎(日本前首相):
他是一個善良的孩子,愛音樂,也愛他身邊所有的人。他代表了整個日本的音樂,給了我很多美好的回憶。很多時候我很希望他是我的親人。


比爾蓋茲:
他讓我了解了整個日本。


出井伸之:
他是最出色的!他給我們的不只是音樂上的享受,更重要的是靈魂上的碰撞。YOSHIKI SAN請繼續努力吧!


盧卡‧蒙特澤莫羅:
最初感動我的是他的音樂,接下來讓我們成為朋友的是他的個性。


艾德里安‧鮑爾特:
天份,智慧和永不放棄的決心,他同時擁有,成就了一切。


PATA:
從認識他的時候他就不斷的在傷害自己的身體(笑)
他是我見過最奇特的人之一。他總有著無限的活力,籌畫我們所有的活動。我很慶幸我們合作過,組成了最好的樂團,X JAPAN。我們共同的一個夢想。謝謝你,YOSHIKI。


TAIJI:
和YOSHIKI認識快20年,用任何一個詞彙或一句話來形容他都是不負責任的。YOSHIKI存在的本身就是一個X。關於他的事情,好像怎樣都說不完。孩子一般的任性,傾聽別人意見的謙虛、很多時候他很狂暴、但是又有著切身為他人著想的溫柔,對音樂以外的常識欠缺的幾乎無法想像。
我想他是一個純粹,溫和,自尊而且絕不認输的男人。
如果一定要形容,我想我會用oyabun這個詞。總之他是最快的鼓手,最受人矚目的音樂人,同時也是我這一生最重要的朋友。


HEATH:
他是我的良師益友,到現在回憶起加入X JAPAN的經歷都像是一場夢。即始是現在我還時常回憶起我們之間的合作。我想他是全日本乃至全亞洲最好的音樂人。

1997年12月31日 星期三

[Concert]1997 Last Live 裡各人說話的中文翻譯

在網上找到Last Live裡,各人說話的中文翻譯
Youtube上也有人做了英文翻譯版本
----------------------

1
  這是1997.12.31在東京巨蛋裏X-Japan開的最後一場演唱會。
  全場演說收錄 - 1st CD: 請回憶起那個時候!
  開場曲 1.AMETHYST
  2. Rusty Nail
  "好想見大家啊--!好想見大家啊--!
  終于到了X-JAPAN的最後的演唱會了。
  這麽長的時間我想真的會有很多回憶,感情,今天我們要全部抛開他們,全部擊破他們,用全力跟上來吧!!跟上來吧!!跟上來吧!!"-- TOSHI
  3. WEEK END
  4. Scars
  「都沒問題吧-!今天我們要真的裝飾給在這裏的每一個人
  真正意義的沒有任何遺憾的,有始有終的美麗的結尾!!
  都有這個覺悟了嗎?都有這個覺悟了嗎-!
  該做的時候就是要做啊-! 該做就做-!
  現在讓我看看你們的本性的一面-。
  DAHLIA!」 -- TOSHI
  5. DAHLIA
  6. DRUM BREAK
  7. DRAIN
  8. Piano solo
  全場演說收錄 - 2ed CD:
  9. CRUCIFY MY LOVE
  「真的非常感謝-!
  正是有了大家的這麽長時間的熱情的支持,x自結成以來,真的是非常非常任性,做的都是自己想做的事。
  真的是非常謝謝大家。」 -- TOSHI
  10. Longing ~迹切らたmelody~
  11. 紅
  「最後了-!」「到最後了-!
  你們,都給我家吧緊跟過來-!
  不要考慮什麽,一起爆發吧!!
  一起來吧!!
  -- TOSHI
  12. Orgasm
  13. Drum solo
  14. Forever Love
  全場演說收錄 - The Last CD:
  15. PROLOGUE (~WORLD ANTHEM)
  16. X
  「謝謝大家啊-!
  在同一個時代裏、 用有著相同的痛苦、有著相同的傷痕、擁有著同樣的寂寞、同樣的孤獨、的朋友們,因爲音樂走到了一起。
  那個,那個BAND的名字就是X-JAPAN。
  X這個名字、是YOSHIKI起的。
  也不知道是什麽原因,總之,就是叫了X。
  X是無限的標志。
  遊著無限的可能性。
  其實、我們每一個人,在這裏的每一個人、到現在,都是這樣的,無限、未知で的。美麗的-!
  沒有必要改變什麽、 也沒有必要改變自己的什麽、今天在這裏的大家的一個個無垢的容顔が、都是X。
  真的非常謝謝大家-!」 -- TOSHI
  「就是這樣的。
  哎-、真的有過很多事情,從今後一定和toshi還是好朋友、恩--、還是、HIDE,PATA,HEATH,我尊敬他們。我非常感謝制作公司的人們,工作人員們,這麽長時間一直忍受我的任性,哎--然後,還有比什麽都重要的fans們,非常感謝大家。
  謝謝-!!」 -- YOSHIKI
  「非常感謝大家-!
  -- TOSHI
  17. ENDLESS RAIN
  18. Say Anything (SE)
  「真的感謝-!
  最後,我想把這首歌獻給我最好的朋友們,每一位工作人員,在這裏的每一位fans,還有今天不能到這裏來的意志以來支持者我們的fans們,還有、X-Japan每一個隊員們。」 -- TOSHI
  19. THE LAST SONG
  20. Tears (SE)
  CD未收錄的合唱曲
  21. UNFINISHED (SE)
  22. Forever Love (Last Mix) (SE)
  ……End of the legend……

[轉貼][Concert]THE LAST LIVE 1997.12.31 最後之夜【現場完全報導】


原文翻譯是yxl的,但舊網址已廢,暫未找到新的網址,日後補上。


文/卜卜口

1997年12月31日,日本的東京洋溢著過年的氣氛。與以往不同的是,一大早開始,電車、地鐵的車站與車上,甚至是日本各地的機場,出現了許多在常人眼中是「奇裝異服」的人,這些人都往同樣的目標 --- 東京巨蛋 前進。

是的,今天是X-JAPAN最後一場演唱會「THE LAST LIVE」的日子。COSPLAY好的歌迷,在灰暗的日本冬天的天空之下,總是分外的引人注目。三點開始入場的演唱會,還沒到中午,巨蛋的周圍就已經聚集了成千上萬的歌迷,排隊買紀念商品的人龍,綿延出數十公尺的長度。

歌迷們不是竊竊私語,就是鬱悶的蹲在地上抽煙。也偶有COSPLAY的歌迷在合照,或是別人要求拍照。現場洋溢著緊張的氣氛,伴隨著巨蛋內偶爾傳出的預演的聲音 ,大家交換著媒體所傳出的消息:「在MUSIC STATION的特別節目中,開場各團體登場的時候,X只有四個人上台…。」 「YOSHIKI和TOSHI在紅白的預演上 只有交換過眼神,一句話都沒交談過……。」 「YOSHIKI已經應邀到好萊塢製作電影配樂、準備向世界進軍……。」貌似矜持的日本人,也無法掩飾心中的不安,臉上的笑容也都帶著無奈的表情。人潮越聚越多,已經超過了百貨公司大減價的擁擠程度。

開場的時間已經到了,但許多人仍在外面徘徊不捨,也有許多人圍成很大的圈子,彼此的手搭在隔壁人的肩膀上,呼喊著團員的名字,為他們五人與自己加油打氣。隨著開演的時間的逼近,人潮漸漸湧入東京巨蛋內部。

這次的舞台與往常非常的不同。以舞台本體為中心,延伸舞台向四方而成X的形狀。中央延伸舞台從中心向巨蛋的中心延伸過去,還有兩條環繞半場的延伸舞台沿著觀眾席的邊緣,共計有七條延伸舞台。主要舞台的上方,除了架成X型的結構之外,還有五根燈柱呈扇狀散開,裝飾著舞台。觀眾席除了慣例的搖滾區與兩層看台區之外,往常在舞台背後被擋起來做背景的地方,也坐滿了人群。舞台兩側的螢幕底下,隱約的也可以看到人頭鑽動……。本來通常只能坐滿五萬人的東京巨蛋,在X的工作人員善意的巧妙設計之下,塞進了五萬七千人的歌迷。

距離公佈開演的五點過了將近半小時之後,隨著燈光的轉暗,歌迷的歡呼聲幾乎衝破了巨蛋的屋頂。熟悉的AMETHYST伴隨著流動的綠色光線開始響起,報幕的女聲開始緩緩道出「Welcome to our " THE LAST LIVE ". We've been looking forward to this night since last year , thank you for being here……」。當延伸舞台的頂點各自出現了五個人的身影時,歡呼聲沸騰到最高點。

「We'll show you the place where dreams and life become one. Memo rize this night we'll spend together , and keep us in your hearts……」本來佇立著的五個人緩步走向主要舞台的方向,暫時消失在黑暗之中。

「We would like to introduce the members, the memberon vocals : Toshi, on bass : heath, on guitar : Pata, on guitar : hide, and on drums and piano: Yoshiki.」隨著團員的名字一一報出,歡呼聲也一次又一次的隨之高漲。綠色的雷射光也應聲在屋頂上打出團員的名字,直到伴隨著舞動的X標誌傳出的「Introducing X Japan Japan Japan Japan……」話聲一落,「RUSTY NAIL」的前奏也隨之響起。

緊接而來的樂聲與延伸舞台上的艷紅火焰及爆炸聲一同噴出。YOSHIKI與去年一樣,仍然帶著他的護頸瘋狂的打著銀色的鼓,TOSHI帶著墨鏡、穿著黑色的襯衫賣力的唱著。HIDE穿著一套大紅的皮衣、背著他上面畫著愛心的吉他登場。PATA穿著土黃色的外套,拿著他心愛的GIBSON賣力的演奏著。HEATH穿著黑藍相間的外套努力的彈著貝斯,台下的歌迷們也努力的跟著一起大合唱。結束的吉他聲之後,YOSHIKI好像還意猶未盡的敲了好幾下鼓。


「終於跟大家見面囉~~」TOSHI叫著。「迎向X-JAPAN的告別演唱會,大家一定有種種的回憶、種種的感情……」這時YOSHIKI好像附和似的擊出一連串的鼓聲,「就在今天,把這些思念全部流出,提起你們的精神來吧!!!」

「WEEK END……WEEK END……WEEK END……」的回音隨著轉暗的燈光和在舞台兩旁交錯的紅白色橫條燈響起。唱的是DAHLIA TOUR的演唱會版,中段的鋼琴獨奏,如同歌迷混亂的心情一般,混亂的結束。

兩隻以黃色雷射光打出、握著刀子不斷旋轉交錯的手,迴繞著巨蛋的屋頂,貝斯與吉他的前奏,伴隨著HIDE咒文般的聲音唸著,TOSHI的歌聲也隨之響起..HIDE繼續唸著,TOSHI的歌聲也加入。在HIDE口白中,「SCARS」開始了與去年相同的版本。唱完之後,TOSHI開始說話。

「今天真的在這裡集合的每個人、每個人都裝飾著有始有終的美吧!!有這樣的覺悟吧!要做的時候就做吧!!讓我看看你們的本性吧!!」TOSHI脫掉上衣叫著「來吧!!!」

「DAHLIA」如同往常般TOSHI開場的狂吼,原本該應聲而出的鼓聲,在恐怖的靜默中遲了好幾秒才忽然冒出來。中間有整個段落,TOSHI一直站在YOSHIKI的後方拚命的唱,還從YOSHIKI 的鼓堆旁邊拎起一瓶礦泉水往舞台後方的歌迷丟過去。唱完之時,其他的團員消失在舞台之上,只剩下YOSHIKI一個人,舉起一邊的鼓與鈸,用力的砸向剩下的另外一半,直到把整堆鼓破壞。台下的尖叫聲持續不斷,呼喊YOSHIKI的聲音此起彼落,隨著砰然巨響與四處迸發的火光,YOSHIKI摔在工作人員的身上,離開了舞台。

在黑暗與歌迷的尖叫聲中不知過了多久,工作人員悄悄的將YOSHIKI透明的鼓在台上組合完畢。螢幕上映出奇怪的影像,舞台上的燈光亮起,沒有YOSHIKI在場的「DRAIN」也隨之開始。

唱完「DRAIN」後暫時回復黑暗的舞台上,忽然亮起了探照燈的光芒,與光芒和歌迷的尖叫聲同時出現微笑著的YOSHIKI,緩步走向鋼琴,包著繃帶的右手隱隱滲出血跡。在寂靜中開始的鋼琴 SOLO,起初是和緩中隱藏著不安的前奏,轉而開始了鋼琴版的「AMETHYST」的演奏。演奏到中段,忽然變成狂暴的敲擊。

琴聲漸漸和緩,不知何時TOSHI已悄悄的出現在鋼琴旁,YOSHIKI向TOSHI點一點頭,「Crucify My Love 」傾瀉而出,所有人靜靜的聆聽著。

唱完之後,在YOSHIKI彈著「LONGING」的前奏聲中,TOSHI開始說話:

「在大家如此熱烈的支持的幫助下,X-JAPAN從創團以來,真的是很任性的、真的是做了我們想做的事情。真的非常的感謝你們……」TOSHI走向鋼琴旁。一道白色的光柱打下,同時照在坐在鋼琴椅上的YOSHIKI與站在鋼琴旁的TOSHI身上,只有兩個人的「LONGING~ 跡切 MELODY」開始,隨著「I sing withoutyou. I'll sing without you. Can'tyou hold my tears. Cause , still I love you……」其他人也現身於舞台之上。白色的光束跟隨著樂聲在東京巨蛋中舞動,照耀著全場的歌迷。

在「LONGING」結束的瞬間,「紅」的前奏隨即響起,舞台上被紅光覆蓋。TOSHI走到咬著 PICK,彈著前奏的HIDE身邊,坐下來開始唱「I couldn't look back. you've goneaway from me. I felt my heart ache, I was afraid of following you ..」隨著吉他、貝斯與鼓和爆炸聲,銀色的絲帶向觀眾席噴過去,接下來就看到TOSHI努力的唱著,還撿起銀色的絲帶跑過延伸舞台,去掛在HIDE的身上。間奏的時候就在舞台上狂奔,煽動著歌迷的情緒。

接下來的「ORGASM」,TOSHI又照慣例開始煽動全場的氣氛,叫著「從腹部發出你們的聲音來吧!!!!」,前段是唱著英文的歌詞,中段YOSHIKI又率領著滅火器大隊,在舞台旁邊的通道跑來跑去,回到舞台上,搶過麥克風大吼「提起你們的精神來吧!!!!」,還把身上的長風衣脫下,丟向觀眾席。大家好像都忘記了這次是最後一次演唱會,在狂熱的氣氛中結束。

團員們離開舞台之後,下面的歌迷就很有默契的開始玩波浪,呼喊名字的聲音,也不時從巨蛋的各個角落中傳出。玩了一陣子波浪之後,從觀眾席中自動的傳出反覆的「Endless rain, fall on my heart Let me forget all of the hate, all of the sadness……」的合唱聲,歌聲越來越大、越來越多的歌迷加入合唱,直到舞台上的探照燈亮起,狂熱的歡呼聲響起, YOSHIKI也悄悄的出現在鼓堆中。

在柴可夫斯基的C小調弦樂小夜曲第一樂章的背景音樂襯托之下,DRUM SOLO瘋狂的開始。整個鼓底下的支架,隨著鼓聲緩慢的往上抬起,接著向著中央延伸舞台往巨蛋的中心移動。中段的背景音樂先轉成拉赫曼尼諾夫的C小調鋼琴協奏曲第二號第一樂章,隨著YOSHIKI逐漸停止的節奏,「Say Anything 」的管絃樂版靜靜的流出……YOSHIKI整個上半身雖然已經趴在鼓上,但是腳仍然不死心似的踩著大鼓的踏板,在一聲狂吼之後,又開始在濺起的水花中瘋狂的打著鼓,背景音樂切回拉赫曼尼諾夫的C小調鋼琴協奏曲第二號第一樂章,直到YOSHIKI再度支持不住,掙扎的踩著踏板,舞台上的火花,隨著他鼓棒一聲聲敲鈸的聲響,直噴到巨蛋的屋頂,在砰然巨響的鼓聲與火花的完美組合之中,結束了DRUM SOLO。

DRUM SOLO結束後,YOSHIKI坐在中央延伸舞台一端的階梯上喘息之時,歌聲傳出,TOSHI站在舞台的中央,開始唱「FOREVER LOVE」。「……Forever Love,Forever Dream ……」 YOSHIKI站起來,開始向著TOSHI的方向一步步走去,TOSHI繼續唱著「……Oh! Tell me why. All I see is blue in my heart……」YOSHIKI走到TOSHI的身邊,兩個人緊緊的擁抱在一起,歌聲也隨之中斷,全場的歌迷幾乎同時都情緒失控。兩人擁抱在一起過了幾乎有一世紀那麼長的數十秒鐘,YOSHIKI拍拍TOSHI,走向鋼琴,TOSHI繼續唱「Forever Love Forever Dream…」此時其他人也都出現在台上,當唱到「Ah Will you stay with me ...」的時候,YOSHIKI乒的一聲趴在鋼琴上,鋼琴的聲音隨之中斷,歌迷們又開始哀嚎。他悄悄的用手臂拭淚,隨即跟著歌聲彈下去。在尖叫聲中,「FOREVER LOVE」劃上完美的休止符,團員再度離開了舞台。

「WORLD ANTHEM」突然的隨著亮起的燈光開始,巨蛋中的歡呼聲幾乎衝破了屋頂,五個人也隨即出現在舞台上,在唸介紹詞的男聲介紹完團員的名字,喊著「ARE YOU READY ~~ ~~WE ARE X !!! ~~~」的同時,「X」的前奏在YOSHIKI的鼓聲中開始。慣例的「X跳躍」,也隨著歌聲撼動著整個巨蛋。TOSHI叫著「把你們各式各樣的感情、各種各樣的回憶,全部都傾瀉出來吧!!!」。中段TOSHI跑到YOSHIKI身後,拿起礦泉水就往YOSHIKI頭上倒,還撈了一根鼓棒幫YOSHIKI敲鈸。慣例在HIDE大喊「飛吧飛吧飛吧飛吧~~~~!」的叫聲中打鼓應和的YOSHIKI,這次跑下了舞台,大叫「把屋頂整個弄壞吧!!去吧!!」,而由HIDE自己背著吉他打鼓應和。全曲在TOSHI大叫:「你們這些傢伙,最棒啦!!」的叫聲中結束。

喘息略定之後,TOSHI走向巨蛋中央,注視著歌迷,說著:「在同樣的時代中,抱持著同樣的痛苦、同樣的傷口、同樣的寂寞、同樣的孤獨的我們,以音樂在此相逢……這個樂團的名字,就是『X-JAPAN』。『X』這個名字是YOSHIKI取的……他說『不知道為何,就是想把名字取做X……』(這時YOSHIKI 向TOSHI的方向走去),所謂的『X』,就是無限的標記、無限的可能性這樣的意義。真的、我們每一個人……和你們每一個人,現在、與今後、在無限中、未知中……真的是非常的美!!!(叫)沒有任何、任何變成什麼的必要……也沒有任何、任何加在身上的必要……現在大家的純潔的臉龐,就是『X』!!……真的、非常感謝大家!!」

TOSHI把麥克風交給YOSHIKI,YOSHIKI的臉上洋溢著笑容,開始說話。

「真的、各種各樣的事情……總算是……從今以後,TOSHI仍是永遠的朋友……呃,也仍然(開始哽咽)尊敬著HIDE、PATA、HEATH……(淚)直到現在忍耐著我的任性的唱片公司、工作人員、還有所有的歌迷們,真的是非常的感謝你們。謝謝、謝謝大家(叫)」YOSHIKI吼完後,走上鋼琴座。「Endless Rain」的前奏也隨即開始,TOSHI打橫坐在YOSHIKI的鋼琴椅的角落上對著觀眾唱,後來轉過身去跟YOSHIKI並排坐著,一直唱到鋼琴間奏,才起身走下台階。然後,TOSHI 走到HIDE的面前,面對著HIDE開始唱「It's a dream, I'm in love with you …」,HIDE 也跟著一起唱,眼中閃爍著淚光。唱到「The dream is over …」的時候,TOSHI移動到HEATH 的身邊,一直到「Until I can forget you love……」的時候,TOSHI揉揉HEATH的頭髮,走到PATA旁邊,抱著PATA的肩膀繼續唱。最後,在歌迷的大合唱之中,團員一個一個消失在舞台之上,只留下閃亮的透明鋼琴,與五萬七千個聲音,一起在東京巨蛋之中迴盪著……

在似乎永無止境的歌聲中,舞台的燈光亮起來,「Say Anything 」的背景音樂響起,原先努力唱著「Endless Rain 」呼喚著團員們的歌迷,在歡呼聲中開始唱「Say Anything 」,隨著舞台上的燈光全開,YOSHIKI兩手抓著大把的紅色玫瑰率先衝出來,跑到延伸舞台上往觀眾席丟去,其他的團員也隨即出來,走向各條延伸舞台,一手抓著袋子,一手向觀眾席拋著各式各樣的禮物,YOSHIKI最後在奔跑中把身上穿的襯衫也脫下來丟向台下的觀眾。最後,五個人回到舞台中央,握著手站成一排一起歡呼,「一次、兩次、三次………」在第十次的時候五個人一起跳起來,在觀眾的歡呼聲中結束了最後一次的謝幕。

五人的謝幕之後,HIDE、PATA、HEATH又背起樂器,YOSHIKI走向鋼琴。在TOSHI說著「對於最了不起的我們,在這裡的每個工作人員,這樣地在這裡集合的、支持的每個人,還有雖然不能來但是支持我們的每個人,最後,送給你們這首歌。」的話聲中,是第一次、也是最後一次在舞台上演奏的「THE LAST SONG」的鋼琴前奏響起。寂靜的琴聲、清亮的歌聲與台下的叫聲和哭聲交織在一起。

曲子快結束的時候,TOSHI、HIDE、PATA、HEATH一個一個的離開舞台,在觀眾的呼喊聲與最後的掌聲之中YOSHIKI彈下最後一個音符,站起身來向觀眾席深深的一鞠躬,離開舞台……

在「TEARS」的背景音樂襯托之下,兩邊的螢幕映出了從地下樂團時代開始的各種影像紀錄,除了市面上販賣的錄影帶的內容之外,還有一些未公開的影像,最後,螢幕上打出了「長期以來,謝謝你們的支持……。從心裡感謝著大家……。1997年12月31日 X-JAPAN團員 一同」,舞台上開始放室內煙火,華麗燦爛的結束了這場最後的演唱會。

觀眾席的燈光亮起,在「UNFINISHED」和「FOREVER LOVE」(LAST MIX)的旋律中,人潮緩緩的散去,X-JAPAN也在此劃下休止符,成為永遠的傳奇……

原載於X CONNECTION FINAL ISSUE

感謝yxl姐的資料
轉載自yxl姐的網站

所有版權屬於yxl,請勿用作商業用途或任意轉載,謝謝。

資料來源:http://www.x-japan.idv.tw/chinese/xjapan/issue/index.htm


------------------------------
每次看Last Live DVD都會眼泛淚光

1994年12月31日 星期六

[轉貼][Concert]青夜白夜演唱會 Yoshiki與Toshi的對話 中文翻譯


FROM 《青白場刊》
翻譯:atie


Y--Yoshiki
T--Toshi


Y:喂?

T:你好、喂?

Y:喂?

T:聽得見嗎?

Y:嗯。

T:OK、OK,這樣就沒問題了。唔,你和PATA說了些什麼呢?

Y:和PATA說了些什麼……呃……樂曲的事吧。

T:啊,是嗎?嗯,那麼,我們看看來說些什麼吧。

Y:可是,如果沒有什麼好話題的話,說到最後又會被人說“談話請緊湊一點”。

T:呃~~~~~~~~~~~~~?!那麼,就讓我們從開頭就緊湊一點吧,就像平時那樣(笑)!

Y:(笑)TOSHI是“名嘴”呢。

T:不不不,不敢當啊……哪,這是因為YOSHIKI是“總結專家”的緣故啊。

Y:(笑)這樣說我可不行哦……

T:希望你最後不要這樣決定哦。

Y:我現在啊,已經對人生感到疲倦了……

T:啊?!已經感到疲倦了?!(笑)

Y(笑)

T:真的?

Y:嗯,覺得累了。

T:已經覺得累了?

Y:不,沒關係的。

T:真的?你又說這樣的話,哪、我會擔心的……

Y:因為……

T:是這樣啊……要不要先整理一下想法呢?

Y:不,整理就不用了。

T:啊、真的?你沒事吧?

Y:整理想法就不用了,我只想爆發。

T:想要爆發?

Y:嗯。

T:是麼……很頭痛的問題,對吧?

Y:情況就要不妙了。已經是馬上就要有什麼事情發生的樣子。

T;啊?!已經發生了什麼事嗎?

Y:還沒有(笑)。

T:不會吧~~你可別再這樣了唷!(笑)那麼,不管怎麼說,你打算怎麼辦呢?

Y:嗯?!

T:就這樣說下去行嗎?

Y:說些什麼呢……

T:哪,我們聊些什麼呢?因為,你知道……

Y:話題之類的還是應該由TOSHI來決定的。

T:呃!真的嗎?啊……那麼……聊些什麼呢?(笑)頭痛呢。

Y:頭痛呢……哪,果然是這樣,證明TOSHI還是不夠努力啊。

T:啊,以後我會努力的。呃,首先,關於東京巨蛋……

Y:說到錄音的狀況啊……

T:啊,錄音。首先,現在……現在在做些什麼呢,YOSHIKI SAN?

Y:哎?我在做錄音。

T(笑)

Y(笑)

T:是這樣啊。啊,很快就要回日本了,嗯,這一次,要做的事情有很多呢。

Y:哎?

T:我說,回到日本……

Y:不論是在日本還是在這裡,都有很多事情要做嗎?

T:(笑)啊,你這次回來的話,所有要做的事情,相當多的,都要浮出水面了。

Y:哎?不是吧!

T:哎?不是?

Y:呃,不是應該很輕鬆嗎?

T:怎麼會輕鬆呢?你看,光是要上的電視節目就有一堆呢。還有很多要做的事,而且,離巨蛋LIVE也越來越近了……

Y:有要做的事情啊?

T:有很多要做的事情。

Y:什麼呢?(笑)

T:現在YOSHIKI的工作啦、上電視節目啦,等等。

Y:啊,這些事啊……很少的啊……

T:是啊,是啊,很少啊,但是你看,你可只有一個月的停留時間……

Y:不,我呢,對我來說啊,這個呢,兩年半裡啊,要把兩年半裡忍下來的東西全部倒出來,只有這些是不夠的哦。

T:(笑)是這樣的嗎?

Y:(笑)嗯。

T:是這樣的啊,這些還是不夠的啊。

Y:……比如說……

T:比如說?

Y:……我混亂了。

T:(笑)什麼?

Y:(笑)沒有。

T:比如說,混亂嗎?

Y:嗯。

T:唔~~啊,到了這一步可就頭痛了呢。

Y:嗯。

T:你一定會大爆發的。

Y:這、一、次、我只是、混亂。

T:哦,這一次是混亂。唔,原來如此呢。那麼,下一次呢?

Y:……DINNER吧……

T:DINNER(笑)DINNER嗎?!是DINNER?(笑)

Y:(笑)嗯,我也不太明白。

T:是嗎……

Y:這個紀錄,說話的人自己大概都不明白說的是什麼,恐怕讀的人就更加……

T:不不,我覺得很有意思呢。

Y:不是吧?

T:真的、真的。

Y:別人會認為我們是完全無法理解的人呢。

T:不,沒關係,沒關係。

Y:真的?

T:嗯。你看,現在大家知道你很混亂,陷入令人頭痛的狀態。

Y:混亂什麼的,也能明白嗎?

T:嗯,你說了混亂啦還有DINNER啦,大家會想——啊,YOSHIKI SAN正陷入這樣的痛苦中啊——這樣。

Y:(笑)真的?

T:是啊是啊。哪,YOSHIKI呢,真的是很久没有回到日本了……呃,曲子、新曲如何?

Y:新曲啊……

T:咦?這種口氣,這麼說現在還是沒有完成吧?

Y:(笑)我正努力呢。

T:正在努力么?那麼,關於這首期待中的新曲的製作……

Y:有啊。

T:這不是還沒有分配到每個成員手中嗎?那麼,今後很快就要進行給它加入主唱部分什麼的工作了吧。

Y:……哪……

T:哪,你又來了……

Y:叫做LONGING。

T:呃?“ロンギング”?(譯注:YO是用日語發音說的英文,所以TOSHI把它當作外來語,沒聽懂)

Y:嗯。

T:“ロンギング”?什麼意思?

Y:呃……“切望”……

T:哎?絕望?!(譯注:日文中“切望(せつぼう)”與“絕望(ぜつぼう)”以及“鐵棒(てつぼう)”發音相近)

Y:(笑)不是鐵棒……

T:ぜつぼう(絕望)?

Y:せつぼう(切望)……

T:せつぼう……

Y:那個,就是WISH之類的……

T:啊,嚇我一跳。我還以為你說的是“絕望”呢……好極了 ,“切望”是嗎?唔,不錯呢。

Y:不錯吧。

T:唔,這個也是一首BALLAD吧?

Y:哎?對對對……

T:是嗎、期待呢。

Y:期待太早了呢。DAHLIA還在變動呢。

T:DAHLIA?!DAHLIA?!

Y:(笑)DAHLIA……

T:DAHLIA?

Y:嗯。

T:DA、I、YA?

Y:DAHLIA……

T:花的名字DAHLIA嗎?

Y:唔,啊,說是花……其實也不是花,是與不是之間的意思吧。

T:啊,這樣子喔。那麼這個DAHLIA是什麼意思呢?

Y:啊,這個呢……

T:做得開心嗎?

Y:哎?這樣說起來,感觸太多了,說不清楚呢……

T:哦~~,原來是這樣,原來是這樣。你做得很開心呢。

Y:對、對。

T:果然。

Y:我的台詞還有嗎?我現在什麼都說不出來了……

T:(笑)是嗎?做DAHLIA做得樂在其中呢。

Y:DAHLIA?夠了啦,又是……DAHLIA!!

T:不好嗎,聽起來很酷呢。不管怎樣,你沒有大爆發就太好了。(笑)

Y(笑)

T:說起來,馬上就要開始錄音了吧?

Y:哪,這個很困難呢。

T:哎?真的?是你的猜想吧……

Y:嗯。

T:啊,你已經有這樣的覺悟了。

Y:哪,我兩年半以前就寫出了高潮的部分。

T:(笑)仍然是長時間投入啊,YOSHIKI SAN。

Y(笑)

T:啊,是這樣子。那麼,寫出高潮部分以後,很快就要把它加到歌曲裡面去了吧。

Y:大概三個月前吧,我遇到挫折了。

T:遇到挫折了?

Y:嗯……

T:一次挫折……

Y:壓倒性的挫折。我已經在想要不要放棄了。

T:(笑)兩年半前就寫出概要,最近終於開始做了,卻在三個月前遭到一次壓倒性的打擊。

Y:唔,不想繼續給這首曲子生命了……

T:哎……好不容易使曲子降臨,卻要放棄了?

Y:嗯。

T:兩年半前想好的?

Y:嗯。

T:好不容易重溫舊曲,卻……

Y:對啊……

T:都走到這一步了,放棄的話……

Y:哪,我只是這樣想而已……我已經——追根究底,後面也沒什麼不好意思的了。

T:(笑)看來一定是一首了不起的曲子。飽含生命力呢。

Y:哪………

T:說起來,YOSHIKI經常構思出許多旋律呢,就這樣任由它消逝的也有很多。在這其中能夠靠著自身的生命力留下來的旋律,一定是某種不可思議的力量吧。

Y:就是DAHLIA吧。

T:對,就是DAHLIA啊。哪,這樣吧,在東京巨蛋演出的時候,發送它的DEMO TAPE吧?

Y:如果來得及的話……

T:哎~~~~~?(笑)

Y(笑)

T:哎~~~~~?(笑)是這樣啊!

Y:要發送這個的話,很難呢。

T:加油啊!

Y:如果來不及的話,怎麼辦呢?

T:想要把它發送给大家呢,不管怎麼說,這個……

Y:如果來不及的話……

T:唔。

Y:……那就發送樂譜吧!!(笑)

T:(笑)這樣啊,大家會覺得我們到底在想些什麼啊。(笑)啊,我們來想像一下這樣的狀況吧。如果真的來不及,這樣做也不錯。

Y:有樂譜哦。

T:有樂譜?

Y:嗯。

T:那麼,把到現在為止失敗的曲子樂譜通通收集起來,“啪”地發送給大家吧,怎樣?

Y:……不,這樣不行喲。

T:啊,這樣做不行嗎……

Y:因為那些是秘密。

T:這樣啊……有那麼多樂譜呢……

Y:我們來做個樂譜發送GIG吧!

T:樂譜發送GIG!這個可是從來沒有過的事呢,從來沒有人做過呢!(笑)

Y:是啊(笑)。

T:是啊,我想聽你說說看呢。

Y:你想聽?

T:想聽啊。大家心裡——絕對希望X早點發布活動計畫。

Y:TOSHI也想聽嗎?

T:嗯,我非常想聽,真的。

Y:(笑)你認為這樣做好嗎?

T:嗯,絕對沒問題的。

Y:不,不知道呢……

T:哎——?!

Y:你看,每一次公布活動,等到做完之後我就會情緒低沉……

T:哎——?!你又情緒低沉了?

Y:是啊(笑)。

T:(笑)馬上就情緒低沉了呢。啊,說說發送DEMO TAPE的GIG吧,這場肯定是放在東京巨蛋做的。  

Y:哎?

T:不好嗎?

Y:好啊。

T:我也認為不錯呢。

Y:這樣做意義果然不一樣呢——我們今後雖然要努力進軍世界,但是在日本也要同樣努力——返回到最初的心情了呢。

T:對。

Y:就算場地改變,我們的心情還是不會改變的……你看,從前我們不是常常在LIVE HOUSE裡發送DEMO TAPE給大家嗎?這種做法也包含著這樣的意義,哪,怎麼說好呢……我們成員不是都有出唱片嗎?所以說不是我們寫曲的緣故吧?

T:是呢。

Y:說起LIVE HOUSE 時代,大家在演唱會上聽到新歌……

T:然後心想這曲子這樣做下去不錯……

Y:由於曲子還沒有進入製作階段,大家就會寫信來問“這首歌什麼時候開始錄製呢?”……

T:啊,有這種事呢……

Y:有吧?現在這樣做也是向那時的大家報答的意思,對吧?

T:報答那時的恩情啊……

Y:不是嗎?

T:是啊。

Y:在把它變成唱片之前……

T:先作成禮物送給歌迷……

Y:請大家先聽聽看。

T:就是這個意思。

Y:對呀。

T:那麼,不管怎樣,希望你要來得及呀。

Y:……我坐飛機都在寫曲子呢。

T:(笑)不論走到哪裡都在寫嗎??

Y:(笑)嗯,幾乎吧。

T:這樣啊。

Y:嗯。因為在飛機上做好ARRANGMENT,到了日本就可以完成了。

T:是這樣啊,每一次簡直都讓人吃不消啊。

Y:我已經快吃不消了(笑)。

T:(笑)

Y:已經是吃不消了喲。因為要加入鋼琴部分。

T:哎、要加入鋼琴部分?

Y:在飛機上。

T:(笑)這麼說,你把它帶到飛機上了?

Y:哎?

T:你把鍵盤抱上飛機了?

Y:是啊。

T:真的把它帶上去了啊。

Y:結果被人罵了。

T:那是因為僅管你有戴耳機,還是會吵到別人吧。

Y:唔,是啊……

T:這樣啊……你做到這個地步啊。

Y:啊,不這樣做也沒有辦法吧。

T:我開始期待東京巨蛋的演出了。

Y:(笑)啊,也可以這樣說……

T:還有別的說法嗎?(笑)

Y:(笑)啊,不……

T:什麼呢?

Y:壓力大……

T:啊,也可以說是壓力大?

Y:嗯。

T:是這樣子呀。

Y:哪,你看,因為不鍛鍊就會倒下呢。

T:是啊。

Y:嗯。

T;哪,東京巨蛋的演出,雖然壓力很大,但是呢,還是令人期待的吧?

Y:呀?啊……令人期待呢(笑)。

T:(笑)所以說,你看東京巨蛋,雖然還在錄音……

Y:哎?有啊!我作了很厲害的曲子喲!

T:哎?哎?

Y:很快的曲子……那種程度,我打鼓都打不過來了啊!

T:(笑)吵死了呢!哎?打不過來?

Y:(笑)打不過來呢……

T:又是一個最新紀錄?

Y:不、不,還沒有快到那種程度。這個啊……這首曲子不只快,而且很難。

T:你兩隻手夠用嗎?手和腳,都已經……忙不過來了嗎?

Y:我啊,都想變成螃蟹了……

T:變成螃蟹也忙不過來啊!(笑)

Y:章魚的腳是最多的吧?

T:不,章魚啊……烏賊怎樣?還是烏賊吧!!(笑)

Y:(笑)哪,說這種話,別人會以為我們是白痴呢。

T:不,因為……變成烏賊的話,也許就能打得過來了喲。

Y:你沒有更好的形容詞嗎?

T:(笑)是啊。不……你沒問題吧?是YOSHIKI的話,應該就能打得過來吧。

Y:嗯~~~……但是,這首曲子在東京巨蛋能演得出來嗎?

T:能演出來的話,當然好……

Y:我覺得時間來不及。

T:是嗎。

Y:這個呢,怎麼說……總覺得……總覺得……有什麼東西變得完全不明白了……

T:(笑)啊,時間是另一回事……你每天都去錄音室……

Y:今天我來得很早喲。今天哪……我早上十點就來了喲。

T:然後就一直待在裡面吧,一直到現在。

Y:是啊。最近呢,不知道為什麼,起得都很早。

T:起得很早?早上起來做些什麼呢?

Y:來錄音室啊。

T:就這樣去錄音室了?沒有做點別的嗎,比如游個泳之類的……

Y:(笑)天氣冷了,已經游不了了。有什麼辦法嗎?

T:什麼?

Y:我覺得以後,家裡沒有游泳池是不行的。

T:有點受不了,對吧?這樣的話不如就蓋一個吧,蓋在屋頂上。

Y:唔~~~~~~~~

T:……不行嗎……

Y:這樣的話行嗎?

T:(笑)不,看不懂啊看不懂。不管怎麼說。

Y:那個,有人會告訴我們:“請說一些嚴肅的話題吧。”

T:我覺得我們說得很多了。

Y:真的?那個,他們會跟我說“想要看嚴肅認真的對話”呢。

T:沒關係、沒關係,我想我們已經很嚴肅認真了。

Y:真的?

T:嗯。哪,東京巨蛋!

Y:東京巨蛋啊。青夜……白夜……

T:青夜……白夜……很好啊!

Y:很好吧?有很深的意義呢。

T:很深嗎?

Y:嗯。

T:啊,說來聽聽吧……青夜是?

Y:青夜呀。

T:什麼樣的呢?

Y:啊、啊……

T:嗯?這個是要保密的啊。

Y:這個呢……很快就會知道了啦。

T:很快就會知道的嗎,很好,青夜、白夜……令人期待呢……

Y:是嗎?(笑)

T:哪,最後,由YOSHIKI來總結吧。

Y:總結?

T:到東京巨蛋看演出的孩子們將會看到這份對話呢。

Y:那麼,呃……現在離東京巨蛋的演出還有一個月吧?時間還要更短?我們一邊迎接東京巨蛋的演出,一邊迎接新專輯的錄音,同時,作曲的工作陷入了困境。

T:(笑)

Y:(笑)但是,無論如何,我們都會繼續前進。呃…1995年我們必定復活。做了這麼長時間的錄音,我也不知道是好是壞。

T:(笑)也許不能用好壞評論。

Y:但是我們絕對不會妥協,一定會做出打動大家內心的東西。一切將在1995年見分曉。

T:很好啊,你做到了呢。這不就OK了嗎?

Y:真的?那麼,TOSHI要加油呢。

T:啊——非常感謝。

Y:那麼,呃、要到日本見面吧?

T:不,(笑)不不不,(笑),我、現在在LA。

Y:(笑)是啊是啊……

T:有錄音工作的話,就請叫我吧。

Y:是嗎,有啊。(笑)

T:(笑)我剛剛才做好日程表呢!

Y:抱歉,抱歉(笑)

T:(笑)OK,你好好休息吧。嗯,那麼,再見啦。

Y:嗯,再見。

T:BYE BYE。

[轉貼][Concert]94青夜白夜演唱會場刊 Hide與Pata電話對話 (中文翻譯)




H:喂喂

P:有什麼事嗎?

H:是,是,是

P:有什麼事?

H:誒,什麼,有什麼事?沒有啊。

P:沒有嗎?

H:(笑)

P:那麼再見。

H:不要不要不要

P:這個,被錄音嗎?什麼,我們的談話……在錄音嗎?

H:嗯,是錄音(我們的談話)。這個(談話)將登在宣傳手冊上。(笑)這樣,那個,東京巨蛋(LIVE)的季節就要到了,你怎麼樣?啊,對於MISCAST,已經變成別的樂曲了。

P:啊?那是什麼意思?(笑)

H:(笑)不,我改變它了,它與以前的(MISCAST)完全沒有關係。(笑)

P:那麼,它像在你的(solotour)時候所表演的CELEBRATION那樣(arrange版本與原本很不一樣)。

H:啊,對。(笑)已經完全變成不一樣的東西了。

P:就是說做這個了?

H:是呀,我對隊員說做這個的。(笑)

P:啊,(到現在)我還沒聽,不太清楚(笑)

啊,(現在)情況這樣了,啊,啊。

H:除了這件事情,誒?你什麼時候回來?

P:嗯……大概1……6、7號(16號或17號)吧。

H:下個月的?

P:恩。有許多許多的事啊。大人有大人的理由呀。(笑)

H:那

麼,錄像帶的姐姐怎麼了?

P:(笑)那個啊,大人有大人的理由,這個嘛——

H:(笑)把這樣的(談話)你登載在宣傳手冊裡可以嗎?

P:誒——?這個全部登載嗎?

H:恩。

P:是嗎?

H:恩。

P:是嗎。

H:恩。

P:真頭疼啊——(笑)唉,怎麼說……

H:噯,巨人最近情況很好……

P:啊,那個很好。

H:宜人的季節,美味的酒,真好啊——

P:說到酒,我(最近)時隔一個星期才喝一次了。

H:啊,這樣啊。

P:因為一個星期左右猛的喝一次,我。

P:恩,感冒了。誒,松本君在作什麼?聽說你在作什麼零碎的事……

H:是在做些事,因為錄像帶發行了。

(※錄像帶是"filmthepsycommunity")

P:啊,是這樣。

H:嗯,vol.2終於收錄了(在)全國(所做)的慶功酒會(的情況)。

P:不要啊,這個。

H:不,說不要也已經收錄了。(笑)

P:不要這樣。

H:已經把(我們在)全國(所做)的慶功酒會放進去了。

P:我最近一喝酒就成為一個散漫不檢點的人了~。(笑)

H:哎呀,散漫嗎。(笑)

P:停止做那個(收錄)吧。(笑)

H:什麼呀,你(

你(喝醉時)說“讓我做!”什麼嗎?(笑)

P:(笑)不,這個沒有(笑)

H:(笑)

P:那是因為當時沒有小姐陪酒。

H:沒有嗎。

P:很少有。

H:這樣的話,很危險的啊。

P:向♂♂♂♂說“讓我做!”也沒有意義吧?怎樣考慮也……

(※「♂♂♂♂」表示男人,在這個場面可能是指著hide&pata都認識的朋友)

H:嗚哇,嗚哇~~~

(※恐怕HIDE想像PATA與♂♂♂♂的男色場面而喊了)

P:這個不太高興……

H:危險啊,性欲反常的石塚智昭。(笑)

P:(笑)不,不是。

H:你真的快要進入PATALLIRO的世界了(笑)

H:很好啊。YOSHIKI在背上背了藍色的玫瑰,這次PATA在背上背黑色的玫瑰吧,怎麼樣。

P:吵死了,吵死了。(笑)

H:啊——,我給你的旁邊畫插圖,“ha!”地出現的。

P:吵死了(笑)。真是的……誒?

H:就這樣,接下去咱們談談X的事情吧。

P:啊,是這個啊。幹什麼呢。

H:宣傳手冊。

P:宣傳手冊?

H:恩。

P:啊,什麼,不是只要打電話聊天就好嗎?

H:是啊,是啊。要把聊天的內容寫下來,成為文章,登在手冊上

我說,就是有關(東京DOME)2days的事情。

P:是。

H:怎麼辦呢?

P:被問怎麼辦呢(笑)……我也現在很傷腦筋啊。這樣,姑且先這樣,恩……看了明天、後天的比賽後再決定吧。

H:看了明後天的比賽以後再決定?

P:是。

H:這樣啊。

P:好吧……

H:我,我,看了(比賽)。

P:你,你也看……

H:是(對抗)“中日”(的比賽)來著?

(※"中日"是日本的“中日Dragons棒球隊”的簡稱)

P:什麼,那個(比賽)已經勝利了。

H:對,那個比賽,我看了!

P:是嗎?這個啊,你感動得落淚了吧。

H:不對,一點也沒有感動。因為他們很簡單地打中,沒意思,他們很強吧,我覺得這樣。

P:不是啊!這個過程很讓人感動的……嘛……你不能理解吧。

H:(笑)沒意思,我認為根本是一邊倒嘛,所以在四回合左右就不看了。

P:四回合,勝了嗎?

H:嘣嘣的打中了,我開始看比賽的時候。

P:啊……勝了,勝了。嗯……這個和那個(明後天的比賽能否打贏)是兩件事。

這是(巨人)能否取得日本第一名的緊要關頭。

H:是嗎,差不多吧。日本職業棒球聯盟總決賽是不怎樣的吧?

P:(笑)吵死了!!!你呀,我要取消8月的安排咯?

H:(笑)誒,那個,對於東京巨蛋(的LIVE)……可是這次很好,那個,因為結束得較早。好處是我們結束後可以早點去喝酒。

P:(笑)我認為那不是好處,只是一般的而已。

H:嗯,(這次)沒有倒計時,可以早早去喝酒。

(※通常在12/31東京巨蛋的LIVE中過0:00,X和fans一起喊著倒數迎接新年。但94年他們得參加紅白歌戰,有必要早點結束LIVE)

P:啊,但是,我姑且先早點回家,靠著暖爐,一邊剝橘子皮,一邊看紅白歌戰。

H:嗚哇~~,要發黴了。

P:可能像這樣。

H:那麼,明白了。我們一起去,(笑)我們一起到你家去。(笑)

P:請你別來!!(笑)

H:你嫌我們去的話,咱們一起到什麼地方去(玩兒)吧(笑)

P:喂,順便問你,這個(談話)我說什麼好呢?

H:比如說,你對東京巨蛋LIVE擁什麼抱負之類的……

P:豆腐?

H:是抱負啦~~還有鬥志什麼的……還有……

P:那你了說什麼呢,在這之前。

H:更厲害,比這個更厲害。

P:比這個更厲害呀(笑)

H:很大的,像什麼,計畫之類……毫不保留地(談了)……

P:這個很難啊。恩,看到的話會有幸運,也許有神佛保佑。(笑)

H:(笑)參加X的東京巨蛋LIVE等於參拜神社嗎,誒!

P:啊,差不多吧,對吧?……什麼呀(笑)

H:恩……

P:恩(笑)我對這樣的拜託是很勉強的。

H:嗯,可是,聽別人講話你很拿手吧?你的任務是(打電話給)YOSHIKI。

P:瞎說,YOSHIKI……?

H:恩。

P:YOSHIKI嗎,是不是還有我跟TOSHI的談話?

H:不是的。TOSHI到HEATH,HEATH到我,我到你。

P:我,YOSHIKI……?

H:恩,最後的。

P:我坦率說,這個不可能(笑)

H:怎麼不可能啊(笑)我覺得很有趣,所以決定了這個(順序)。出乎意料的成員談話。

P:(笑)你!這個,不可能吧?

H:題為“出乎意料的成員談話”的計畫。

P:(笑)建立計畫的是你嗎!這麼亂七八糟的東西。

H:是啊是啊是啊,要不,你就要被迫在新聞稿紙上寫下(文章)。

P:(笑)我姑且先……還是……你看……

H:(你)絕對做不了(寫文章)這樣的事情,絕對會趕不上截稿期限吧……?或者我替你寫也可以。可以寫成進入PATALLIRO……Bl

PATALLIRO……BlackRose之類世界的最近的石塚風格(笑)

P:(笑)這樣寫就這樣寫,被人家寫的話我無所謂。

H:主人公設定為忽然進入大哥狀態的石宗智明。(笑)

P:(這樣寫也)沒有什麼優點。

H:恩,大哥?

P:什麼,誒?我沒有這樣的人!!

H:“大哥,我給你擦背好嗎?”“好!你的身材很好啊”(笑)

(※HIDE演技著澡堂的男同志們的會話)

P:(笑)吵死了,吵死了!你!咳……

H:智昭·BlackRose·石塚……ha!

P:(笑)我以前的確是參加過這樣的樂隊。

(※BlackRose是PATA參加X以前所屬的樂隊的名字)

H:本來有這樣的雙重含義啊。

P:恩?

H:性欲反常的BlackRose世界。

P:不是,才不是呢。(笑)

誒,這個(談話)真的輪到YOSHKI嗎。

H:是啊,輪到YOSHIKI。

P:輪到YOSHIKI嗎。

H:啊,PATA,給自己的soloalbum取個日語題名吧?《黑玫瑰兄弟》(笑)

P:(笑)你呀,你(製作專輯)的時候,我給你做什麼呢……

H:(笑)玫瑰兄弟啊,黑玫瑰兄弟。

P:(笑)我不好,我不好

我不好(所以請停止這個)……那麼夏天姑且……

H:把這個談話寫在手冊裡之後,做東京巨蛋LIVE的時候,以後fans會叫PATA“大哥……!大哥……!”(笑)

P:(笑)你呀,我不是荒山啊(笑)

(※荒山可能是荒山徹吧,他寫過男色相關的小說)

H:(笑)大哥……!你被皮膚滑溜溜的少年們這樣叫,而且他們都穿著白色運動背心(笑)

P:吵死了(笑)

H:大哥……!

P:(笑)吵死了!不要再喊大哥了。

H:在白色運動背心上繡著黑玫瑰(笑)

P:你呀(笑)這個好危險吧?

H:(笑)在背上,寫著“黑玫瑰仁義”(笑)

P:這個,(笑)如果(對象)不是我的話,倒是很有意思。(笑)

H:10個左右的人排著隊,都穿著白色運動背心剃平頭的,一起喊著“大哥……!”(笑)“小智……!”什麼的(笑)

P:這個嘛,倒是挺想看的(笑)(可是)我不想要靠近(他們的)半徑10米以內。

H:在男人的underground世界的Charisma系(笑)你君臨嗎?(笑)要君臨嗎?(笑)

P:我穿gunze之類的話,他們都(跟著我)穿它嗎?

H:嶄新啊!出乎意料的RockStar。

P:(笑)是—

是——嗎——?嗯,可以吧,差不多吧,我就是我吧(笑),嗯。

H:(笑)

P:那麼,你在做什麼呢?

H:我現在做這樣的工作呢。

P:啊,很好。最近在電視上一出現××××的景色,我就想回去××××了。(笑)

H:喔,是嗎。

P:近來有一點患上思鄉症了。

H:××××,一點也沒有變化。

P:那樣的地方不會變化吧(笑)那樣的地方。

H:(笑)好象變不了啊。

P:變不了吧,你(笑)想回去啊……

H:回來吧(笑)下個星期回來的話,正是美好的季節啊,季節呢。

P:××地方去了嗎?

H:沒有去。

P:沒有嗎?那麼你去了哪裡?

H:恩,家附近的地方。

P:啊,你又搬家了啊。

H:恩。

P:今後你不到××××這種庶民地區來了嗎(笑)

H:(笑)沒有沒有,去了呀。(笑)不知為什麼去了。(笑)

P:偶爾這樣,看一看平民吃的東西,他們的生活,是這樣的感覺嗎?(笑)

H:(笑)平民的。

P:(笑)嘗一嘗平民吃的東西……您是個老爺啊!(笑)

H:(笑)笨蛋。

P:很好啊,很好啊。是嗎,您從○○特地光臨的話,××××的平民都會跪地(致敬)吧。

H:(笑)哦,不用誠惶誠

不用誠惶誠恐……

P:哦,想這樣。(笑)

H:(笑)

P:被老太婆說“啊,您來了呀”什麼的……誒?你喜歡這樣的……

(※PATA想像在庶民的商店會有的場面說這樣)

H:不不不……

P:恩,這個好嗎?H:什麼嘛,我說到底是下層人的孩子呢。

P:瞎說(笑)瞎說(笑)

H:看,像我,不是下層人的孩子嗎?

P:(笑)你在說什麼,混蛋!真是的……

H:啊,那個,向參加東京巨蛋LIVE的各位,石塚·黑玫瑰兄弟·智昭來說幾句吧……

P:瞎說(笑)誒~~~要加油啊。

H:加油是嗎?

P:是。

H:明年PATA的大碟很快也會出來了。

P:嗯,在近日內,也許(你們)發覺時候已經出來了。

H:是這樣啊,那麼~~

P:你很巧妙地總結了。(笑)

H:噫噫噫(笑)石塚·黑玫瑰兄弟·智昭,今天多謝了。來到東京巨蛋的各位,那個,看見石塚的時侯,請叫他“大·哥”或“小智”(笑)

P:他們從看臺看到我的話很麻煩。(笑)

H:從現在起以黑玫瑰為商標,(把名字改為)黑玫瑰·大哥·智昭(笑)

P:混蛋(笑)那是什麼呢?

H:還有,現在,黑玫瑰兄弟,招募弟弟成員中(笑)

P:(笑



如果應招數量多的話很了不起。

H:作為黑玫瑰兄弟的制服,在白色運動背心上(寫上)黑玫瑰大哥,如果自己是弟弟的話,(寫下)黑玫瑰弟之一等等。

P:(笑)大哥不太多吧?

H:第一黑玫瑰弟弟怎樣?

P:作為黑玫瑰大哥第一,45歲左右的老頭兒來的話好恐怖吧……

H:黑玫瑰大哥是智昭啊。

P:啊啊(笑)是智昭嗎?

H:黑玫瑰兄·智昭,“丸智”這樣寫在白色運動背心上。(笑)

(※我估計“丸智”的圖案是在圓圈裡寫著“智”一個字)

P:丸智(笑)

H:東京巨蛋的第一天看見這本手冊後,還參加第二天(LIVE)的、想要加入黑玫瑰兄弟的各位,

我們大招募黑玫瑰兄弟,請各位穿著白色運動背心……

P:(插話)難道你建立這計畫的目的是要說這個嗎?唉,你隨意說!

H:在東京巨蛋,哦,大哥,這樣(笑)。

P:(插話)算了,姑且可以吧。

H:請這樣叫PATA……

P:還放一個焰火什麼的。

H:然後,把漂白布卷在腹部的PATA,ha!地出現(笑)那麼,弟弟們一看你就↑↑起來(笑)

(※「↑↑」可能是男人性興奮現象的婉轉表現)

P:(笑)不是只有你一個人想笑嗎?

H:那麼,今天的貴客

(笑)黑玫瑰(笑)

P:吵死了,你!(笑)

H:安靜安靜!(笑)黑玫瑰兄弟,大哥,智昭。(笑)

P:解說的松本君,謝謝你了。(笑)

H:是(笑)那麼就這樣吧。

P:是,好的。

H:再見。



P:再見H:喂喂



P:有什麼事嗎?

H:是,是,是

P:有什麼事?

H:誒,什麼,有什麼事?沒有啊。

P:沒有嗎?

H:(笑)

P:那麼再見。

H:不要不要不要

P:這個,被錄音嗎?什麼,我們的談話……在錄音嗎?

H:嗯,是錄音(我們的談話)。這個(談話)將登在宣傳手冊上。(笑)這樣,那個,東京巨蛋(LIVE)的季節就要到了,你怎麼樣?啊,對於MISCAST,已經變成別的樂曲了。

P:啊?那是什麼意思?(笑)

H:(笑)不,我改變它了,它與以前的(MISCAST)完全沒有關係。(笑)

P:那麼,它像在你的(solotour)時候所表演的CELEBRATION那樣(arrange版本與原本很不一樣)。

H:啊,對。(笑)已經完全變成不一樣的東西了。

P:就是說做這個了?

H:是呀,我對隊員說做這個的。(笑)

P:啊,(到現在)我還沒聽,不太清楚(笑)

啊,(現在)情況這樣了,啊,啊。

H:除了這件事情,誒?你什麼時候回來?

P:嗯……大概1……6、7號(16號或17號)吧。

H:下個月的?

P:恩。有許多許多的事啊。大人有大人的理由呀。(笑)

H:那

麼,錄像帶的姐姐怎麼了?

P:(笑)那個啊,大人有大人的理由,這個嘛——

H:(笑)把這樣的(談話)你登載在宣傳手冊裡可以嗎?

P:誒——?這個全部登載嗎?

H:恩。

P:是嗎?

H:恩。

P:是嗎。

H:恩。

P:真頭疼啊——(笑)唉,怎麼說……

H:噯,巨人最近情況很好……

P:啊,那個很好。

H:宜人的季節,美味的酒,真好啊——

P:說到酒,我(最近)時隔一個星期才喝一次了。

H:啊,這樣啊。

P:因為一個星期左右猛的喝一次,我。

P:恩,感冒了。誒,松本君在作什麼?聽說你在作什麼零碎的事……

H:是在做些事,因為錄像帶發行了。

(※錄像帶是"filmthepsycommunity")

P:啊,是這樣。

H:嗯,vol.2終於收錄了(在)全國(所做)的慶功酒會(的情況)。

P:不要啊,這個。

H:不,說不要也已經收錄了。(笑)

P:不要這樣。

H:已經把(我們在)全國(所做)的慶功酒會放進去了。

P:我最近一喝酒就成為一個散漫不檢點的人了~。(笑)

H:哎呀,散漫嗎。(笑)

P:停止做那個(收錄)吧。(笑)

H:什麼呀,你(

你(喝醉時)說“讓我做!”什麼嗎?(笑)

P:(笑)不,這個沒有(笑)

H:(笑)

P:那是因為當時沒有小姐陪酒。

H:沒有嗎。

P:很少有。

H:這樣的話,很危險的啊。

P:向♂♂♂♂說“讓我做!”也沒有意義吧?怎樣考慮也……

(※「♂♂♂♂」表示男人,在這個場面可能是指著hide&pata都認識的朋友)

H:嗚哇,嗚哇~~~

(※恐怕HIDE想像PATA與♂♂♂♂的男色場面而喊了)

P:這個不太高興……

H:危險啊,性欲反常的石塚智昭。(笑)

P:(笑)不,不是。

H:你真的快要進入PATALLIRO的世界了(笑)

H:很好啊。YOSHIKI在背上背了藍色的玫瑰,這次PATA在背上背黑色的玫瑰吧,怎麼樣。

P:吵死了,吵死了。(笑)

H:啊——,我給你的旁邊畫插圖,“ha!”地出現的。

P:吵死了(笑)。真是的……誒?

H:就這樣,接下去咱們談談X的事情吧。

P:啊,是這個啊。幹什麼呢。

H:宣傳手冊。

P:宣傳手冊?

H:恩。

P:啊,什麼,不是只要打電話聊天就好嗎?

H:是啊,是啊。要把聊天的內容寫下來,成為文章,登在手冊上

我說,就是有關(東京DOME)2days的事情。

P:是。

H:怎麼辦呢?

P:被問怎麼辦呢(笑)……我也現在很傷腦筋啊。這樣,姑且先這樣,恩……看了明天、後天的比賽後再決定吧。

H:看了明後天的比賽以後再決定?

P:是。

H:這樣啊。

P:好吧……

H:我,我,看了(比賽)。

P:你,你也看……

H:是(對抗)“中日”(的比賽)來著?

(※"中日"是日本的“中日Dragons棒球隊”的簡稱)

P:什麼,那個(比賽)已經勝利了。

H:對,那個比賽,我看了!

P:是嗎?這個啊,你感動得落淚了吧。

H:不對,一點也沒有感動。因為他們很簡單地打中,沒意思,他們很強吧,我覺得這樣。

P:不是啊!這個過程很讓人感動的……嘛……你不能理解吧。

H:(笑)沒意思,我認為根本是一邊倒嘛,所以在四回合左右就不看了。

P:四回合,勝了嗎?

H:嘣嘣的打中了,我開始看比賽的時候。

P:啊……勝了,勝了。嗯……這個和那個(明後天的比賽能否打贏)是兩件事。

這是(巨人)能否取得日本第一名的緊要關頭。

H:是嗎,差不多吧。日本職業棒球聯盟總決賽是不怎樣的吧?

P:(笑)吵死了!!!你呀,我要取消8月的安排咯?

H:(笑)誒,那個,對於東京巨蛋(的LIVE)……可是這次很好,那個,因為結束得較早。好處是我們結束後可以早點去喝酒。

P:(笑)我認為那不是好處,只是一般的而已。

H:嗯,(這次)沒有倒計時,可以早早去喝酒。

(※通常在12/31東京巨蛋的LIVE中過0:00,X和fans一起喊著倒數迎接新年。但94年他們得參加紅白歌戰,有必要早點結束LIVE)

P:啊,但是,我姑且先早點回家,靠著暖爐,一邊剝橘子皮,一邊看紅白歌戰。

H:嗚哇~~,要發黴了。

P:可能像這樣。

H:那麼,明白了。我們一起去,(笑)我們一起到你家去。(笑)

P:請你別來!!(笑)

H:你嫌我們去的話,咱們一起到什麼地方去(玩兒)吧(笑)

P:喂,順便問你,這個(談話)我說什麼好呢?

H:比如說,你對東京巨蛋LIVE擁什麼抱負之類的……

P:豆腐?

H:是抱負啦~~還有鬥志什麼的……還有……

P:那你了說什麼呢,在這之前。

H:更厲害,比這個更厲害。

P:比這個更厲害呀(笑)

H:很大的,像什麼,計畫之類……毫不保留地(談了)……

P:這個很難啊。恩,看到的話會有幸運,也許有神佛保佑。(笑)

H:(笑)參加X的東京巨蛋LIVE等於參拜神社嗎,誒!

P:啊,差不多吧,對吧?……什麼呀(笑)

H:恩……

P:恩(笑)我對這樣的拜託是很勉強的。

H:嗯,可是,聽別人講話你很拿手吧?你的任務是(打電話給)YOSHIKI。

P:瞎說,YOSHIKI……?

H:恩。

P:YOSHIKI嗎,是不是還有我跟TOSHI的談話?

H:不是的。TOSHI到HEATH,HEATH到我,我到你。

P:我,YOSHIKI……?

H:恩,最後的。

P:我坦率說,這個不可能(笑)

H:怎麼不可能啊(笑)我覺得很有趣,所以決定了這個(順序)。出乎意料的成員談話。

P:(笑)你!這個,不可能吧?

H:題為“出乎意料的成員談話”的計畫。

P:(笑)建立計畫的是你嗎!這麼亂七八糟的東西。

H:是啊是啊是啊,要不,你就要被迫在新聞稿紙上寫下(文章)。

P:(笑)我姑且先……還是……你看……

H:(你)絕對做不了(寫文章)這樣的事情,絕對會趕不上截稿期限吧……?或者我替你寫也可以。可以寫成進入PATALLIRO……Bl

PATALLIRO……BlackRose之類世界的最近的石塚風格(笑)

P:(笑)這樣寫就這樣寫,被人家寫的話我無所謂。

H:主人公設定為忽然進入大哥狀態的石宗智明。(笑)

P:(這樣寫也)沒有什麼優點。

H:恩,大哥?

P:什麼,誒?我沒有這樣的人!!

H:“大哥,我給你擦背好嗎?”“好!你的身材很好啊”(笑)

(※HIDE演技著澡堂的男同志們的會話)

P:(笑)吵死了,吵死了!你!咳……

H:智昭·BlackRose·石塚……ha!

P:(笑)我以前的確是參加過這樣的樂隊。

(※BlackRose是PATA參加X以前所屬的樂隊的名字)

H:本來有這樣的雙重含義啊。

P:恩?

H:性欲反常的BlackRose世界。

P:不是,才不是呢。(笑)

誒,這個(談話)真的輪到YOSHKI嗎。

H:是啊,輪到YOSHIKI。

P:輪到YOSHIKI嗎。

H:啊,PATA,給自己的soloalbum取個日語題名吧?《黑玫瑰兄弟》(笑)

P:(笑)你呀,你(製作專輯)的時候,我給你做什麼呢……

H:(笑)玫瑰兄弟啊,黑玫瑰兄弟。

P:(笑)我不好,我不好

我不好(所以請停止這個)……那麼夏天姑且……

H:把這個談話寫在手冊裡之後,做東京巨蛋LIVE的時候,以後fans會叫PATA“大哥……!大哥……!”(笑)

P:(笑)你呀,我不是荒山啊(笑)

(※荒山可能是荒山徹吧,他寫過男色相關的小說)

H:(笑)大哥……!你被皮膚滑溜溜的少年們這樣叫,而且他們都穿著白色運動背心(笑)

P:吵死了(笑)

H:大哥……!

P:(笑)吵死了!不要再喊大哥了。

H:在白色運動背心上繡著黑玫瑰(笑)

P:你呀(笑)這個好危險吧?

H:(笑)在背上,寫著“黑玫瑰仁義”(笑)

P:這個,(笑)如果(對象)不是我的話,倒是很有意思。(笑)

H:10個左右的人排著隊,都穿著白色運動背心剃平頭的,一起喊著“大哥……!”(笑)“小智……!”什麼的(笑)

P:這個嘛,倒是挺想看的(笑)(可是)我不想要靠近(他們的)半徑10米以內。

H:在男人的underground世界的Charisma系(笑)你君臨嗎?(笑)要君臨嗎?(笑)

P:我穿gunze之類的話,他們都(跟著我)穿它嗎?

H:嶄新啊!出乎意料的RockStar。

P:(笑)是—

是——嗎——?嗯,可以吧,差不多吧,我就是我吧(笑),嗯。

H:(笑)

P:那麼,你在做什麼呢?

H:我現在做這樣的工作呢。

P:啊,很好。最近在電視上一出現××××的景色,我就想回去××××了。(笑)

H:喔,是嗎。

P:近來有一點患上思鄉症了。

H:××××,一點也沒有變化。

P:那樣的地方不會變化吧(笑)那樣的地方。

H:(笑)好象變不了啊。

P:變不了吧,你(笑)想回去啊……

H:回來吧(笑)下個星期回來的話,正是美好的季節啊,季節呢。

P:××地方去了嗎?

H:沒有去。

P:沒有嗎?那麼你去了哪裡?

H:恩,家附近的地方。

P:啊,你又搬家了啊。

H:恩。

P:今後你不到××××這種庶民地區來了嗎(笑)

H:(笑)沒有沒有,去了呀。(笑)不知為什麼去了。(笑)

P:偶爾這樣,看一看平民吃的東西,他們的生活,是這樣的感覺嗎?(笑)

H:(笑)平民的。

P:(笑)嘗一嘗平民吃的東西……您是個老爺啊!(笑)

H:(笑)笨蛋。

P:很好啊,很好啊。是嗎,您從○○特地光臨的話,××××的平民都會跪地(致敬)吧。

H:(笑)哦,不用誠惶誠

不用誠惶誠恐……

P:哦,想這樣。(笑)

H:(笑)

P:被老太婆說“啊,您來了呀”什麼的……誒?你喜歡這樣的……

(※PATA想像在庶民的商店會有的場面說這樣)

H:不不不……

P:恩,這個好嗎?H:什麼嘛,我說到底是下層人的孩子呢。

P:瞎說(笑)瞎說(笑)

H:看,像我,不是下層人的孩子嗎?

P:(笑)你在說什麼,混蛋!真是的……

H:啊,那個,向參加東京巨蛋LIVE的各位,石塚·黑玫瑰兄弟·智昭來說幾句吧……

P:瞎說(笑)誒~~~要加油啊。

H:加油是嗎?

P:是。

H:明年PATA的大碟很快也會出來了。

P:嗯,在近日內,也許(你們)發覺時候已經出來了。

H:是這樣啊,那麼~~

P:你很巧妙地總結了。(笑)

H:噫噫噫(笑)石塚·黑玫瑰兄弟·智昭,今天多謝了。來到東京巨蛋的各位,那個,看見石塚的時侯,請叫他“大·哥”或“小智”(笑)

P:他們從看臺看到我的話很麻煩。(笑)

H:從現在起以黑玫瑰為商標,(把名字改為)黑玫瑰·大哥·智昭(笑)

P:混蛋(笑)那是什麼呢?

H:還有,現在,黑玫瑰兄弟,招募弟弟成員中(笑)

P:(笑

如果應招數量多的話很了不起。

H:作為黑玫瑰兄弟的制服,在白色運動背心上(寫上)黑玫瑰大哥,如果自己是弟弟的話,(寫下)黑玫瑰弟之一等等。

P:(笑)大哥不太多吧?

H:第一黑玫瑰弟弟怎樣?

P:作為黑玫瑰大哥第一,45歲左右的老頭兒來的話好恐怖吧……

H:黑玫瑰大哥是智昭啊。

P:啊啊(笑)是智昭嗎?

H:黑玫瑰兄·智昭,“丸智”這樣寫在白色運動背心上。(笑)

(※我估計“丸智”的圖案是在圓圈裡寫著“智”一個字)

P:丸智(笑)

H:東京巨蛋的第一天看見這本手冊後,還參加第二天(LIVE)的、想要加入黑玫瑰兄弟的各位,

我們大招募黑玫瑰兄弟,請各位穿著白色運動背心……

P:(插話)難道你建立這計畫的目的是要說這個嗎?唉,你隨意說!

H:在東京巨蛋,哦,大哥,這樣(笑)。

P:(插話)算了,姑且可以吧。

H:請這樣叫PATA……

P:還放一個焰火什麼的。

H:然後,把漂白布卷在腹部的PATA,ha!地出現(笑)那麼,弟弟們一看你就↑↑起來(笑)

(※「↑↑」可能是男人性興奮現象的婉轉表現)

P:(笑)不是只有你一個人想笑嗎?

H:那麼,今天的貴客

(笑)黑玫瑰(笑)

P:吵死了,你!(笑)

H:安靜安靜!(笑)黑玫瑰兄弟,大哥,智昭。(笑)

P:解說的松本君,謝謝你了。(笑)

H:是(笑)那麼就這樣吧。

P:是,好的。

H:再見。

P:再見

[轉貼][Concert] 青夜白夜演唱會場刊 Heath與Hide電話對話 (中文翻譯)

轉貼:http://tieba.baidu.com/p/530373696

heath:嗨,還沒睡?
hide:恩
heath:喂?hide?
hide:是,是……
heath: heath啊!
hide:哦……什麼事啊?
heath:剛跟Toshi通過電話(笑)
hide:然後呢?(笑)
heath:然後……恩……
hide:你在做什麼啊?
heath:現在……唔……在做我的計畫
hide:哦,做完了嗎?
heath:還沒有,剛做完節奏部分
hide:是嗎……哦,等一下,等一下好嗎?(笑)
heath:好的
(hide在接另一通電話)
hide:喂?
heath:是,是
hide:是 I.N.A.
heath:是嗎,我昨天碰到他
hide:恩,聽說了
heath::是啊
hide:好了,接著說吧。怎麼樣了?
heath:恩,後來嘛
hide: Toshi怎麼樣,他好嗎?
heath:恩,很好。你知道,他跟我住的地方差不多。
hide:啊,是嗎?你現在住在哪啊?
heath:是的
hide:哪裡啊?
heath:公寓
hide:是嗎
heath::和她一起 誰啊?
hide:哦,是嗎……你是說***嗎?
heath:恩……
hide: L.A.?
heath:是的
hide:真的嗎?
heath:是的,很有趣(笑)
hide也在笑
heath:最近忙嗎?
hide:總在家裡
heath:真的?
hide:是啊,總在家,恩……前不久去喝酒去了,但總的來說都是待在家裡
heath:是啊……那樣也好
hide:你總在錄音室裡嗎
heath:總在,已經一個月沒有休息過了。
hide:去唱歌吧
heath:什麼?
hide:去你唱歌的地方
heath:什麼?千萬不要,我在一個非常秘密的地方(笑)
hide:聽到自己的聲音很驚奇吧(笑)
heath:啊?什麼?對啊……你聽過了嗎?
hide:是啊,我聽過了
heath:啊!
hide:嚇了我一跳呢
heath:好了許多了(笑)
hide:沒認出那是你
heath:哦,是嗎,很好了,不是嗎
hide:跟某人很像,但想不起具體是誰了(笑)
heath:不會吧
hide:他們告訴你說很像誰嗎
heath:什麼?誰?Aizaki?
hide:他們最好說像別的人,對吧
heath:我也在想,像誰呢?我不知道啊!
hide:唔……
heath:對了
hide:不是Aizaki,某人說是Sawada Kenji
heath:什麼?天!或許吧,也行啊!
hide:恩?(笑)
heath:我有他所有的細碟哦(笑)
hide也笑了起來
heath:真的,不也不知道為什麼,反正大家都在聽
hide:是啊,他們都在聽那個
heath:在超級市場突然興起
hide:在超級時常突然興起……爆炸!
heath:對啊,不過反正我就在弄它的節奏
hide:是嗎,三首歌?
heath:唔……是六首
hide:六首?幾乎是一張大碟了
heath:反正總算有點感覺了
hide:你打算在Tokyo dome怎麼做?
heath: Tokyo dome?我在考慮我的solo.
hide:你也在想啊?
heath:我在想上次我們在那裡的時候,而這次也越來越近了,所以就更加想起上次的情景
hide:我想我們不會再做Art of Life了(笑)
heath也笑
hide:所以我們可以放輕鬆一點
heath:不過這次我們有新作品
hide:對,新歌,我把不合適的部分徹底改變了



heath:什麼?是嗎!
hide:對,很大的改動
heath:不,真的嗎?
hide:超級編排,變成一首新歌了(笑)
heath:哪類型的?
hide:哪類?我也不知道呢!
heath:什麼時候可以聽啊
hide:隨時都可以啊,已經完成了
heath:真的,讓我聽聽
hide:那當然沒問題
heath:好極了……我想在這次演出做點有趣的
hide:如果歌的數量不再增加的話……(笑)
heath:說得對,那是首先要考慮的
hide:對啊!首先我們先要聚頭。讓樂隊所有人見個面
heath:好啊,我們碰頭吧! 他們會很快回來的吧?對吧?
hide:不過Yoshiki還回不來,還有歌詞,他在寫詞對吧?
heath:哦,是嗎
hide:我今天也在做那個,為新歌編曲

heath:是嗎,你們都很努力呢
hide:但我還沒想到怎麼樣開場
heath:我也沒想到,但那應該是最精彩的
hide:天!不要!(笑)
heath:完全想不到那會是什麼樣子
hide:你知道吧,Yoshiki說過他要變成一個玻璃球的,我完全聽不懂,玻璃球!不過無所謂,就那樣做吧!(笑)
heath:真的嗎,那hide你會做什麼呢?
hide:我會變成一隻夜鶯
heath:什麼?夜鶯?
hide:對!這次我要變成夜鶯!
heath:開玩笑的吧!我很期待哦!(笑)
hide:我想,我就是夜鶯
heath:夜鶯,一隻夜鶯和一個玻璃球?
hide:跟往常一樣神秘哦
heath:太神秘啦,我都不知道你在說什麼!
hide:跟往常一樣神秘……Toshi什麼時候回來?
heath:下個月
hide:快了,電話……下一個要打給誰呢?Pata?
heath:對……你想現在就打嗎?
hide:對,我想快點結束(笑)
heath:對,我已經開始害怕了。如果他們要我寫評論之類的該怎麼辦!
hide:對!
heath:hide啊,你想起去年的時候,第一件會想起什麼事啊?
hide:去年!我想會是Art of Life吧!
heath:啊?
hide: Art of Life,全部
heath:對啊,為什麼只會想起那個呢
hide:什麼?
heath:我想,Art of Life的印象太深刻了。
hide:在沒做的時候已經有這個感覺了,但我們都做兩次了,不是嗎
heath:對,我想我做得不錯
hide:我們是隊瘋狂的樂隊
heath:接著怎麼樣呢
hide:我在想我們下一步該幹什麼
heath:你知道的,我很久沒聽了
hide:開玩笑的吧
heath:不,是真的,很久了
hide:沒在電視裡看到嗎
heath:經常
hide:錯,不是很頻繁呢
heath:聽說過是這樣
hide:我都不怎麼與外界聯繫了,除了和I.N.A.
heath:哦,是嗎
hide:我跟他討論我們的節食問題
heath:噢,對了,他輕了哦
hide:誰?I.N.A.?是啊,一個星期輕了四公斤
heath:你也輕了吧,hide?
hide:我?
heath:對啊,起碼我在電視裡看到是這樣
hide:電視?不,我那次只是喝多了。
heath:是嗎?我還以為你輕了,你看我,又重了!
hide:開玩笑(笑)
heath也笑了
hide:不是有健身計畫嗎
heath:對啊,那是因為最近時間比較充裕,我把自己關在家裡鍛煉。
hide:是嗎?
heath:鍛煉身體啊!
hide:什麼,總把自己關起來?
heath:對啊,總在家裡,哪也不去

hide:真的嗎……對了,我搬家了。
heath:哦,我知道,哪裡了,是……嗎?
hide:對!
heath:我也在找一個新地方,難以置信,昨天竟然收到不動產的XXX經理的500個要出租的地方介紹
hide:哦!
heath:你認識她?
hide:恩,見過面。你最近搬到那裡去了嗎
heath:對!
hide:合適嗎?
heath:變得越來越有趣了
hide:是啊,越來越有趣!
heath:恩……hide你有把好聲音呢
hide:什麼?(笑)
heath:你……
hide大笑起來
heath:我剛才和Toshi說話,他叫我主人
hide:他一點也不可憐!(笑)
heath:我從沒想像過你唱歌也需要那麼大能量,要是在演唱會上一個人唱歌幾乎要昏過去,你知道的,我那方面太弱了。
hide:對,你現在能想像到了吧
heath:不,還想像不到
hide:我也想像不到自己開場時的樣子呢
heath:但是hide啊,你已經做過了啊
hide:不過那還不能保證啊
heath:就像我現在一樣
hide:我明白
heath:你等啊等,直到輪到下一個
hide:我明白,放手做吧!
heath:我為了我的solo想得都睡不著覺了
hide:當他們看過你的初稿,等著你的時候
heath:天啊,我要有鬥志啊!
hide:因為我現在做的是新的東西,所以連我自己都不知道有沒有過時
heath:你記得發生過什麼事嗎
hide:恩,完全不記得了
heath笑了
hide:我什麼都想不起來了!
heath:我也有同樣的苦惱呢
hide:空空如也
heath:不過如果你碰巧需要一個bass手記得找我
hide:我最近也在玩bass
heath:什麼,真的嗎
hide:一個非常……非常假的bass
heath笑
hide:演唱會的熱情呢
heath:還好啦!由我開始?
hide:對
heath:這是我第二次在Tokyo dome演出了
hide:唔
heath:回想過去的日子,這次我想做得更好,我要一個好的開始
hide:哦
heath:沒有遺憾的
hide:最近又看了上年的演出錄映帶
heath:我也是!
hide:難以置信呢
heath:是啊
hide:我希望這次我們會有觀眾
heath:嘿!
hide笑
heath:我想向你要點東西
hide:不!所有人都能聽到了,太遲了!(笑)
heath:那好吧,我就用心靈感應吧
hide:好的,來吧
heath:準備好了嗎,hide?
hide:我?跟平常一樣啊。我不會說什麼的,直到彩排開始。
heath:好吧,但我有種奇怪的感覺,老實說,上年我真的好慌。
hide:鬥志,鬥志!
heath:我會的,但那就夠了嗎
hide:那已經很好了,當所有人看到這裡時,我們已經準備開始了
heath:對啊,我總會忘記。好吧,我們儘快見個面吧!
hide:我總在家的
heath:那我過去吧
hide:好的
heath:那我掛電話咯
hide:好
heath:代我向Pata問好
hide:我會的
heath:我會再給你打電話的
hide:好,好
heath:謝謝


[Concert] 青夜白夜場刊PATA和YOSHIKI的電話 (中文翻譯)

還沒機會看過這場的場刊...
-----------------------------------

青夜白夜場刊PATA和YOSHIKI的電話

PATA—P YOSHIKI—Y


Y:hello。

P:喂喂,你好。

Y:什麼事?

P:哎?也沒什麼事。(笑)雖然沒什麼特別要緊的事……是沒什麼事。



Y:什麼?那打電話來幹什麼?

P:哎?為什麼……恩……打電話來,為什麼……什麼呢?是把這個電話登在宣傳場刊上,好象是為這個。



Y:(笑)誰打不行麼?HIDE不行麼……

P:誰?HIDE行麼……如果說HIDE打的話是不是比較好?這個……



Y:誰的主意?HIDE的主意麼?

P:恩……這樣的想法大概就是他會吧,也不知怎麼想的。(笑)

Y:(笑)



P:最近在做什麼呢?

Y:最近?最近的話,在作曲。



P:啊,那個?稍等一下好嗎?

Y:恩。(笑)



PATA電話插入中



P:喂喂?不好意思。

Y:別的電話?



P:是啊……作曲還順利吧?

Y:沒有……沒問題。

P:哦,了不起!



Y:雖然說沒問題,但是還在作曲中……但是做不出來的話就沒有DEMOTAPE了。(笑)

P:(笑)說什麼呢,別這麼說。

Y:只得去做了。

P:是啊……是這樣啊……



Y:哎?

P:不是應該努力加油麼?

Y:但是詩,詩做不出來。

P:哎?

Y:哎?

P:這樣的事也會有啊。(笑)



Y:(笑)在做什麼呢?PATA最近?

P:最近的話……恩……也有在做錄音的事這樣……

Y:啊啊……

P:啊。

Y:(笑)



P:啊,什麼事都全堵在一起了。

Y:(笑)巨人隊不是勝了嗎?巨人,是麼?

P:哦哦,多多感謝!不是不是不是……

Y:哎?

P:托您的福……



Y:不是很了不起麼?

P:哎?是很了不起啊。恩,似令人感動的暴風雨……

Y:真的麼?

P:沒法忍受,真不是件好事啊……

Y:哎?幾年沒勝了?

P:勝利的話,相隔四年了。

Y:啊,是這樣啊。

P:久違四年了……

Y:四年左右啊……

P:哎?

Y:哎?



P:那麼你,四年前在幹什麼?

Y:(笑)四年前啊……

P:如果是四年前的話,記不得自己是不是紅色的頭髮了,(笑)肯定,不是現在這個樣子。

Y:四年前在做什麼呢?四年前……

P:當然是在做X。

Y:X已經快,成立有十五周年了呢!(笑)說到X……



P:不是因為是演歌歌手的原因麼。(笑)

Y:(笑)大概是吧。

P:了不起啊。

Y:四年前啊……



P:四年前,四年前的話,你不是還是豎著海膽頭麼?

Y:不豎了。那個時候,我……

P:不豎了嗎?

Y:進入sony以後就沒有再豎起頭髮了。

P:哎?

Y:只有在大碟封面上啊……那個,真的很麻煩呢,因為要打鼓的原因嘛。

P:說的也是。(笑)但是,和你第一次一起演出live的時候,不是全部豎起來的海膽頭麼?



Y:是啊是啊是啊……那個啊,是有原因的。說到那個……知道命運麼?

P:恩。(笑)

Y:知道的羅。(笑)是啊,那時做live的時候,做一些什麼的友情樂手,友情演出的時候時間就變的不夠,就一半……

P:哦——哦——哦——

Y:只豎一半的話時間差不多。



P:啊,那是什麼?一開始的時候不是全部豎起來的麼?

Y:有過全部豎起來,但是中途頭髮豎立的時間不夠……(注:意思是會趴下來)

P:那個不是這樣麼?諸田君還是什麼不是全部都豎立著麼?

Y:是啊是啊是啊……只有那一回不是那樣(一半豎起來),就那樣去演出了。

P:哦……很好理解……(笑)

Y:很好理解嗎?

P:是很好理解啊。(笑)



Y:就是這樣啊,人生就是這樣。

P:就是這樣啊,的確就是這樣……



Y:最近覺得人生很疲憊。

P:哎?我也覺得疲倦呢。雖然什麼事也沒有做可以就是覺得很疲憊啊。怎麼回事啊……



Y:是啊。怎麼做,東京巨蛋?

P:哎?怎麼做,是東京巨蛋麼?

Y:做不出新曲的話。

P:做不出新曲的話啊。

Y:恩。有了哦,新曲。

P:不是精神滿滿麼?

Y:不是,沒有滿滿拉。(笑)如果滿滿的話就開心了。

P:(笑)這樣啊,恩,是這樣。



Y:一首曲子要花三個月,現在正在做啊



P:哦—(笑)你這傢伙這段時間在幹什麼?
Y:恩,那個……前面做好的那個曲子是什麼時候的事了?7月左右麼?那麼久以前啊……

P:8月?
Y:8月左右。從那以後一直在做這首新曲,到現在終於要完成了。
P:哦,總算可以做出決定了?
Y:恩。

P:(笑)那個時候是做了一半吧?
Y:那個時候是做了一半……是……從那時起就沒辦法做下一半。
P:哦,好象都堵在那裡一樣。
Y:恩,是啊,覺得絕對沒法做了……但是……沒法做了,已經。(笑)

P:(笑)但是,不是正一步一步的接近結束麼?
Y:恩,還有……5,6個地方。
P:哦……已經很快了啊。
Y:是啊是啊是啊……但是聽了TOSHI的意見一定完全不同。

P:(笑)這怎麼說?
Y:TOSHI啊,不知為什麼說如果改變一下B旋律的話不是很好嗎這樣,為此努力了一個月。
P:這是為什麼?看來不能照原樣了?(笑)
Y:是啊。如果覺得不改也很好的話,從那個時候起就可以繼續下面的工作了。
P:(笑)很好理解。

Y:silent jealousy也是,TOSHI在中途說想改B旋律,結果開頭變了結尾沒變,成了很不錯的曲子啊。
P:(笑)silent jealousy啊,是嗎?那個也的確是一直在變的曲子啊。
Y:恩,但是,這次,和誰也沒有說,在家一個人每天就是編曲……看,blue blood的時候很厲害呢,每天都會改變。
P:是啊,日日新的blue blood 。

Y:是啊是啊是啊,那個啊,是這首曲子的4倍,足足改變了400次左右的編曲。
P:哦—(笑)聽了100遍那個曲子,改編成什麼樣了?
Y:沒有,沒什麼特別大的改動,(笑)真的……十分麻煩啊。
P:哎哎—?(笑)請努力加油吧。
Y:想著簡單,做起來卻變的很麻煩。
P:雖說只有這個很麻煩……但是普通的東西也很麻煩哦。那個,你是簡單的東西也給想的很麻煩……很少東西是真的麻煩拉。
Y:恩,只是覺得有點麻煩拉。

P:是嗎?……HIDE君好象有了什麼,miscast……
Y:聽了,聽了。做了那個東西就說做了新曲了。(笑)
P:(笑)完全不同嗎?
Y:也許……

P:是嗎……我和HIDE打電話的時候,醉的一塌糊塗,歸還的原稿亂七八糟。
Y:騙人的吧?(笑)
P:簡而言之,我就是亂七八糟的人。
Y:HIDE打電話來說,認真的拜託YOSHIKI,請把那個曲子取消了吧……


Y:那麼我下面是給TOSHI打電話是麼?一定。
P:哎?不知道。不是誰說在這裡結束麼?
Y:真是,那個不是嗎?不是不公平嗎?為什麼……是必須兩個人聊天的意思嗎?
P:是的。
Y:恩。總覺得條理不清。(笑)
P:這個迴圈電話打到這裡,不為什麼就是想把它完全取消。
Y:必須要完全取消。
P:是啊,我在祈禱不要再打幾圈。
Y:(笑)
P:姑且先為了完成這一圈,努力加油吧。

Y:什麼時候回去?
P:哎?恩—大概15號左右吧
Y:啊,那麼,PATA很快就要回去了呀,5天后?回去後做什麼呢?
P:回去喝酒啊,複習……

Y:複習?
P:因為X的曲子都忘了。
Y:果然。
P:果然。(笑)每年只演一次,到了年末才開始複習,記不住拉。
Y:(笑)我也全忘了……

P:因為以前的曲子不演的關係吧……
Y:果然……
P:不好意思還是其他什麼的,就會覺得很不安。(笑)

Y:我一定會為這次的新曲倒下的,絕對。
P:騙人?
Y:真的!(笑)
P:為什麼?
Y:又快又長。
P:哎呀。(笑)你總是這個樣子,自掘墳墓。
Y:不是拉。怎麼說,想做的單純,不想要太多的聯繫,做好的話我想大概有8分鐘左右。
P:做成了。(笑)
Y:做成了。恩,回去後開始一起做這個吧。
P:去做羅。啊,以朝向東京巨蛋的鬥志昂揚去……

Y:鬥志昂揚?
P:是啊,從YOSHIKI先生那裡學來的一句話……
Y:到了現在,已經沒法那樣做了吧。
P:恩……

Y:哎?那麼,向著明年……(笑)不能說這樣的話啊……糊弄過去可不行。
P:(笑)正是不該如此啊。
Y:(笑)哎?
P:糊弄過去可不行。
Y:是啊。那麼,在日本再見吧。
P:好的,是啊。
Y:知道了。那麼,再見。
P:知道知道……知道……
Y:byebye��