2008年11月7日 星期五

[轉貼]hide對pinkspider和everfree的解釋

轉貼: 會員:千年妖婦--Hide百度貼吧


《hide last works.121日的軌跡》裏面有很多hide的採訪
hide一個人對著鏡頭說了很多話
以前我聽不懂,現在日語有了進步,聽了很多遍,查了幾個單詞
大概明白了hide的意思
我覺得下面兩段短小的話比較有意思,翻譯上來給大家看看
不知道之前有沒有更好的翻譯
也不知道《hide last works.121日的軌跡》是不是已然有字幕了?

關於pink spider:
有時候會想到一些與死亡相關的東西,想要改變這樣的想法,於是我想,要是能表達一些樂觀的態度該多好啊~這麼想著,就寫了roket dive。而pink spider是在rocket dive之後寫的,但是好像不是這麼容易說清楚呢。pink spider為了飛向天空而不顧性命,最終成為粉紅色的雲朵。可以說這是在寫我自己吧。pink spider想成為的“雲”,與其說是“雲”,不如說是想飛向天空的意願。當然,最後這個pink spider以死亡告終了,這樣的結局是樂觀的還是悲觀的呢,(歪嘴笑)我想在album裏面繼續寫下去,把這個故事延續下去。雖然在這首歌裡是以“變成 雲朵”而結束。但(在之後的故事裡)會反過來變成夜裡宇宙的嗥鳴,這樣也許也可取吧。


關於ever free:
ever free,嗯,也是和這方面相關的(指以上關於roket dive\pink spider的談話)。“自 由”和“夢想”是其中的線索,以此為關鍵字。為了自由,必須要捨棄夢想嗎?反之,如果選擇夢想,就不得不捨棄自由嗎?(這個與我現在的痛苦很相似——妖 婦)還有,(皺眉)自由這樣東西是沒有所謂目的地的。在自由與夢想之間的裂縫與欠缺中來回出入,這樣的過程中,會產生“到底有沒有自由”的疑問,最後這個 問題會昇華成“到底有沒有自由的意識”的疑問。我想唱的就是這些。

沒有留言:

張貼留言